Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен
0/0

Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен:
Издание третье, 1941 г.Перевели с английского К. Чуковский и Н. Чуковский.Главы I–XVI — перевод К. Чуковского. Главы XVII–XXXIII перевод Н. Чуковского.Рисунки Эдвард Кэмбл. Переплет В. Зенькович.
Читем онлайн Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

2

Майским шестом называется в Англии высокая мачта, украшенная цветами и флагами. Мачту эту ставят обычно на большом лугу, и вокруг нее происходят майские гулянья.

3

Тауэр — лондонская крепость, служившая темницей для лордов, герцогов и даже королей. В этой тюрьме преступников подвергали пыткам; там же совершали казни.

4

Анна Эскью (1521–1546) была заключена, как протестантка, в тюрьму за «упорство и несговорчивость в различных вопросах», подвергнута пытке и сожжена в Смитфилде.

5

Фартинг — медная монета, меньше копейки.

6

Кэнти по-английски значит веселый, живой.

7

Панч и Джэди — герои английского простонародного кукольного театра, вроде наших Петрушек.

8

Томас Говард, герцог Норфолькский (1473–1554), был заключен в тюрьму по обвинению в государственной измене. Его сын, Генри Говард, лорд Суррей, был заключен в тюрьму одновременно с ним и казнен в 1547 году.

9

Дни короля были в это время уже сочтены. Боясь, что Норфольк ускользнет от него, он изъявил палате общин желание, чтобы она ускорила приговор. Предлогом послужило королю то, что Норфольк занимал должность обер-гофмаршала, и необходимо было назначить на его место другого ввиду предстоящей церемонии возведения в королевское достоинство принца Уэльского. (Юм. Истории Англии, т. III, стр. 307).

10

Лорд-мэр — городской голова. По старинному обычаю, торговые корпорации лондонского Сити избирают ежегодно лорд-мэра. 9 ноября происходит торжественное шествие нового лорд-мэра и представителей корпораций в великолепных исторических костюмах по улицам Сити. Шествие заканчивается банкетом в городской ратуше.

11

Бенвенуто Челлини (1500–1571) — знаменитый итальянский скульптор и резчик по металлу.

12

Придворный священник.

13

До конца царствования Генриха VIII в Англии не растили ни салата, ни моркови, ни репы, ни других овощей. Все овощи привозились из Голландии и Фландрии и считались необыкновенной роскошью. Когда королеве Екатерине хотелось поесть салата, она была принуждена посылать за ним специального гонца в Голландию. (Юм. История Англии, т. III, стр. 324).

14

Палата лордов, даже не допросив обвиняемого, не собрав улик, без суда подписала билль о казни Норфолька и послала этот билль в палату общин. Рабски покорная палата общин подчинилась королю беспрекословно. Король утвердил этот билль при посредстве особой комиссии и приказал казнить Норфолька утром 29 января. (Юм. «История Англии», том III, стр. 706).

15

Рыцарский орден, основанный королем Генрихом IV в 1399 г. Посвящение в этот орден сопровождалось, между прочим, купаньем.

16

Церемонии, сопровождающие подношение «Чаши любви», объясняются так: в древние, жестокие времена считалось благоразумным, чтобы обе руки обоих пьющих были заняты, иначе, пока пьяница, предлагающий тост, объясняется в любви и верности своему собутыльнику, тот может воспользоваться случаем и пырнуть его кинжалом.

17

Находящиеся в Лондонской ратуше статуи Гога и Магога изображают двух легендарных гигантов, которые были якобы поставлены в качестве привратников у входа в королевский дворец.

18

«Проживи Генрих VIII несколькими часами дольше, его приказ о казни герцога был бы приведен в исполнение. Но когда в Тауэр пришла весть, что король умер ночью, комендант Тауэра отсрочил казнь, а государственный совет не счел удобным начинать новое царствование казнью знатнейшего в стране лорда, притом же осужденного в силу такого несправедливого и жестокого приказа». (Юм. История Англии, т. III, стр. 307).

19

Лорды Кингсэл, потомки Де-Курси, до сих пор пользуются этой привилегией.

20

То есть «лужайка доброго человека».

21

Мария Тюдор, королева английская (1516–1558). Ее царствование ознаменовано религиозными преследованиями и многочисленными казнями протестантов.

22

Джемс I и Чарльз II в детстве также имели при себе таких мальчиков, которых наказывали вместо них, когда они плохо учили уроки; поэтому я позволил себе наделить и моего принца таким товарищем ради моих собственных надобностей. (Примечание Марка Твена).

23

Старинная пристань на Темзе.

24

«В царствование Генриха VIII отравителей, по указу парламента, варили живьем в кипятке. Указ этот был отменен в последующее царствование. В Германии даже в XVII столетии той же страшной казни подвергали фальшивомонетчиков и подделывателей векселей». (Trumbull's Blue Laws, стр. 13).

«Одна женщина и ее девятилетняя дочь были повешены в Гентингтоне за то, что продали свои души дьяволу и вызывали бурю, снимая чулки!» (Там же, стр. 20).

25

Воровские слова, обозначающие различные категории воров, нищих и бродяг.

26

Альфред Великий (840–901) — король саксов. В Англии существует легенда, что, спасаясь от преследования датчан, он скрылся в хижине дровосека, жена которого, не зная, кто он, поручила ему присмотреть за пирожками и дала ему нагоняй, когда пирожки подгорели.

27

Король Генрих VIII (1491–1547) ввел в Англии протестантизм, конфисковал церковные и монастырские земли. Его царствование отмечено преследованиями и казнями за религиозные убеждения.

28

Одна любопытная старинная книжка, под названием. «Английский бродяга», говорит, что смертная казнь полагалась за кражу вещей, которые стоили дороже тринадцати с половиною пенсов.

29

То есть король Генрих VIII.

30

Тут Гендон, чтобы запугать полицейского, произнес по-латыни чепуху.

31

Баптистами называются последователи религиозного учения, которое отвергает крещение детей и считает правильным лишь крещение взрослых.

32

Олдермен — член городского управления в Англии.

33

Вначале этот камень хранился в шотландском городе Сконе; в 1299 году он был перевезен королем Эдуардом I в Лондон и впоследствии вделан в сидение коронационного трона в Вестминстерском аббатстве.

34

Миро — драгоценное масло, употребляемое при «помазании» королей во время их «восшествия на престол».

35

Христова обитель, или Школа синих кафтанов, была, по отзывам современников, «благороднейшим учреждением в мире». Эдуард VI основал эту обитель для обучения и воспитания сирот и детей бедняков.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги